丘八阅读网

字:
关灯 护眼
丘八阅读网 > 【五梦】背这五条,悟透 > 【出逃】一一一一一二

【出逃】一一一一一二

        小孩想了想说你知不知你演技真的非常差。

        Der      Staub      sich      hebt;

        Die      Welle      steigt.

        人活着该逃避的时候就得逃避,该认输的时候就要服,该结束的时候就得潇洒些。

        Der      Wandrer      bebt.

        虽然之前心怀鬼胎惴惴不安最后几天没能过的开心点会恼自己是个傻,之后东躲西藏过苦日子会恨什么都没有的自己瞎大方个屁,但

        反正说来说去,德语也就只会一句。

        一一二

        Ich      hoere      dich,      wenn      dort      mit      dumpfem      Rauschen

        Wenn      alles      schweigt.

        Die      Welle      steigt.

        (万籁俱寂时)我听到你

        深夜窄桥陌生人

        Der      Wandrer      bebt.

反正既然被爱过一瞬,想给出一瞬也就给了,哪怕只有一瞬。

        我看见你的影

        In      tiefer      Nacht,      wenn      auf      dem      schmalen      Stege

si  m  i  s  h  u  wu.  c  o  m

        Wenn      alles      schweigt.

        Ich      hoere      dich,      wenn      dort      mit      dumpfem      Rauschen

        沉寂安详林荫地

        颤抖的样子也似你

        Im      stillen      Haine      geh&039;      ich      oft      zu      lauschen,

        呼啸涌浪花音

        歌德

        Der      Staub      sich      hebt;

        你想了想说那怎么办啊要么咱们私奔吧。

        (震响喧闹中)我听到你

        而且说到底,本来也不过是只读开篇就能猜到结尾的故事,并不会因为明知会一败涂地惨到不行还坚持去就有什么了不起。

        Ich      sehe      dich,      wenn      auf      dem      fernen      Wege

        In      tiefer      Nacht,      wenn      auf      dem      schmalen      Stege

        远方窄路浮尘起

        Ich      sehe      dich,      wenn      auf      dem      fernen      Wege

        Im      stillen      Haine      geh&039;      ich      oft      zu      lauschen,

        一一一

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
【剑三】双刀毒·刀刀啃毒 药不能停 我和妈妈冯菲菲 诡秘之主同人 神奇物品在哪里 【伏哈】玫瑰与蛇 晨曦事务所之迷宫调查