他们说,他不正常,他是同
恋,他是魔鬼。
然后,我听见他说,亦或者,我是个女人,我定会嫁你。
他后来,也会带来一些点心和甜品,说是家人让带来的,但我一尝,就知
是他的手艺。
si m i s h u wu. c o m
我抄起外套,骑了跑得最快的白
,越过了三条大街,赶到了关越的学校。
我看着他重新站直了脊梁。
我说,关越,握住我,上来。
人群轰然而散,我骑
上了几步,踏到了关越
边。
我没等到他想清楚,就接到了他可能出事了的消息。
佣人告诉我,被我
禁的辛动,砸碎了屋子里能砸碎的东西,吵着要出门。
我虽然自称大老
,但毕竟活了许久,也能搭上一两句。
我说,不,我要以退为进,先让他缓缓。
有一次,他带来了一大袋
干,我神色淡淡,手却死死抓住了大
。
他说,家里的亲戚带来的,不是什么值钱的东西,但不知
为什么,偏偏想给我带过来。
忘了谁说过,对付这群看热闹的吃人的旁观的人,最好的方法就是用鞭子把他们打服。
他没有拒绝,他是个孝顺儿子,也是个聪明人。
我在白
上,伸出一只手。
然后,我听见他说,辛东,你若是个女人,我定会娶你。
他说,东子,我不是不正常的,我不是魔鬼。
大白
说,你真的要放弃?
我转
离开,留给他一个背影。
我说,那就,再加一个月的
禁期,学校那边,功课取回来,人请假,理由是,生病了。
初始他还有些抗拒,只吃东西,不说话。
他说,辛东,不可能的,两个男人在一起,是分桃,是短袖,不是正途。
――
我扬起
鞭,打向人群,我说,让开。
我说,可你不是,我也不是,你能娶我么,或者我嫁你?
我骑在
上,看着人群中的他,他显得狼狈极了,跪在地上,污言秽语不断传到我的耳朵里。
他走了,我没有拦。
他说,我问了教堂的神父,同
相恋是有罪的,是不
德的,死后会下地狱。
伯父伯母尝尝鲜,也是好的。
――
我和关越反复约了几次,每次都是备好一桌吃的,让他过来吃。
他说,东子,我心悦与你。
他没有握住我的手。
他强撑着,一点一点从地上站了起来。
我说,你是新鲜学生,为什么思想还这么老旧。
第二天就去下了请帖,约了下周见面的日子。
但渐渐地,他也会跟我聊聊学校的趣事,聊聊学业上的问题。
每次的点心都不会落下,有时候还会加个伴手礼,附赠上一卷布料或者一个鲜花篮子,都不是贵重的东西,我怕他不收。
我说,难为你想出这么绝佳的理由,既然如此,我也不勉强你,我们就,不要见了。
我说,你用了这么多的理由,其实最大的理由,不过是,你不爱我。
他说,东子,我今天不跟你走,三日之后,你来下