潘西转过
,锐利地看了德拉科一眼,而后眼神迅速地变得温和了些,她撩了撩
发回答:“正上到切尔佳
文字,教授说期末一定会有相关的一
翻译大题出现,我
好了笔记,回去就可以拿给你。”
扎比尼屈指敲了敲桌面:“冒昧打断一下,你们俩的谈话内容诡异得令人窒息。”
“你看上去失魂落魄。”潘西撑着下颚,慵懒地哼了声,“这可不得了,我得回去就告诉邓布利多,霍格莫德的雪里搀和了夺魂咒,目前目测被害学生数,一人。”
德拉科坐直了
潘西笑的更加灿烂了。
si m i s h u wu. c o m
他迷茫地问。
他话一刚落,酒吧那边,赫
飞快地抽出了自己的魔杖对准蒙顿格斯手中的破旧箱子,嘴里念叨了什么之后一束红光从她的魔杖尖端
了出来,箱子一下子从邋遢男人手中飞了出去,弹到地上应声打开,里面的东西五花八门,乱七八糟地洒了出来。
“幸福?是的,我当然会的,姑娘。”德拉科毫不意外平静地回答。
“哦,闭嘴吧,潘西。”德拉科温和地瞪了她一眼。
“奇怪,金妮的那个挂坠盒为什么在他那里?”
潘西笑眯眯地调侃:“他肯定不是在收集你的唾
制作魔药,德拉科。”
潘西甜蜜地笑了:“噢得了吧我的王子殿下,谢就不用了,你只需要回答我一个问题。”
斯科
猛地抬
,这才发现不知
什么时候,格兰芬多黄金三人组也来到了猪
酒吧。而此时此刻,他们看上去和一名外八字严重、提着一个古旧的破箱子,满
乱糟糟黄长发的邋遢男人产生了一点儿小小的不愉快――这个男人脸上的惊恐和不安让斯科
产生了自己好像见过这个人的错觉。
斯科
麻木地
着自己的热巧克力。
“如果你不耐烦,布雷斯,或许你可以去跟波特讨论一下,问问他们究竟因为什么而非要把酒吧弄得那么热闹。”德拉科毫不客气地说。
“谢谢。”德拉科优雅而礼貌地回答。
斯科
不安地选择了一把距离她最远并且背光的椅子,挨着扎比尼坐了下来。
龙唾
作为珍贵魔药材料,每盅司高达五十加隆的天价。
一句话让德拉科瞬间变了脸色,而这个时候,蒙顿格斯已经一把合拢起他的箱子――零零碎碎的、没来得及整理的
丁零当啷落了一地,他飞快地提起箱子,
手无比
捷地越过俩张桌子,
冲着门口一路狂奔――
“噢,这是要去刺杀
血鬼?”扎比尼用非常欠揍地语气说,“好多银
。”
第199章
“拒绝。”德拉科
明地说,“至少不是现在。”
“潘西,”德拉科轻轻放下手中的火焰威士忌,“古代魔文课的进度怎么样了?”
“真希望你能幸福,德拉科。”她没
没尾地扔出这么一句。
斯科
向这位高瘦的斯莱特林投去无比赞赏的目光。
而所有的变故来自于斯科
的下一句话。
“是蒙顿格斯弗莱奇,”扎比尼了然地说,“这没什么好问的,这家伙声名狼藉,如果严肃追究起来,任何人都能跟他产生不愉快。”
“眼熟得很。”德拉科放松地靠回座椅上,懒洋洋地补充,“大约在几个月前我很可能用过它们就餐。”
“抓住他。”