“这显而易见,腮
草。女生们对这个从来不敢兴趣……”德拉科解释
,“你注意到了吗,母亲甚至只愿意送我们到庄园门口――在她看来,魁地奇是一项
鲁又危险的运动。”
“是的。”德拉科傲慢地抬起尖细的下颚,整了整领口,“有什么问题吗?”
德拉科微微蹙眉,思索了半晌之后,另斯科
骨悚然地,斯莱特林王子薄
轻启,淡淡地挤出四个中文发音:“玉皇……大帝?”
“等等,为什么没看见潘西?”他问。
“一个破高脚杯。”格雷特先生表现得
尔福先生如出一辙,他嫌恶地将杯子丢到草地上,在斯科
目瞪口呆的注目礼下,从口袋里掏出一个丝绸手帕
了
手。
“我妈也这么认为。”高尔挠挠
附和
,“她甚至不想让我爸爸带我来看。”
这话题显然
引了德拉科,他发出一声不屑的鼻腔音,有些装模作样地教训
:“看在梅林的份儿上,你已经快十五岁了,克拉布――离家出走!”克拉布显然还想再说些什么,可是不远
的矮树林里,有个大人发出了一声惊喜的声音。“今年倒是
快的”德拉科嘟囔着,撩了撩额上落下的碎发,率先走到空地的中央,其他男孩也急忙跟在他后面,在那里,斯科
的爸爸正举着一个破了个口子的高脚杯。
德拉科顿了顿,回
诡异地瞥了
肤俊黑的男孩一眼,看上去非常惊异地低声咆哮:“你早餐吃了巨怪脑子吗布雷斯,我只是回来过个暑假,用不着顺便改变我的
格。”
格雷特先生动作一顿,然后不动声色地将手绢收回口袋,同样用中文严肃地回答:“看在玉皇大帝的份上,别揭穿我,儿子。”
“不然你还想留在这里吃个午餐?”德拉科将手插在口袋里,不耐烦地半眯着眼看着不远
的大人们在草丛中来回走动。
克拉布憨厚地笑了笑,看上去有点傻:“我也是,但是我威胁我妈如果不让我来,我就会离家出走――”
“嘿!”斯科
瞪着他,惊讶得
高尔和克拉布很捧场地嘿嘿笑了起来。
卢修斯・
尔福的面
肌肉飞快地抽了抽又恢复平静,他面无表情地说:“我想,我忘记多给那个蠢货十个加隆,好让他弄一个稍微
面一些的门钥匙,而不是――”
扎比尼笑眯眯地望着铂金贵族的后脑勺说:“哦,德拉科,我还以为你能变得和蔼点。”
si m i s h u wu. c o m
“喙,爸爸!――”斯科
用戏谑地中文说,“你在家里甚至帮妈妈挖过蚯蚓喂鲤鱼!――”
打着放假时间不能使用任何魔法的幌子,孩子们乐得悠闲地聚集在一边,大半个暑假没见面,他们可有的是话要说――斯科
伸长脖子看了看四周:“我们这就要走了吗?”
到那个可恶的门钥匙。
“完全没有,王子殿下。”扎比尼耸耸肩回之一个假笑,这个暑假他就像吃了
长药剂,如果说德拉科只是看起来像是长高了,那么他就绝对是实实在在地长高了至少几个公分。想起妈妈那一句“你变胖了”,斯科
哼了一声,决定不再思考这个问题――
斯科
干巴巴地说:“哟,看来你对自己还
满意的。”
“――那是谁?”德拉科忽然出现在斯科
右手边问
,而后者惊讶地眨眨眼:“对不起――什么?”