“他们的开资很有可能有别的去
,你知
的,情况与三年前不同了――”霍金夫人的脸上严肃了些,但是她随后转换了话题,“您可以把书放在我这儿,在那之前,我猜小格雷特少爷还需要他的魔杖。”
在他们之间总算沉默下来之后,斯科
开始感谢霍金夫人拥有娴熟的职业技能,以至于她甚至不用开
问他需要些什么,就能将一切打理妥当――在某些客观的原因下,斯科
必须把自己定位为一个不善言谈的人,所以当胖女巫将所有准备好的袍子打包
进他怀里时,他只能对对方
出一个自以为最灿烂的微笑来作为回报。
“好吧,一会见。”斯科
不情愿地点点
。
跟着和蔼的胖女巫走进到
都堆着不同款式的袍子的小店里。小店中很暗,光线只能透过一扇小小的窗
照
进来,而那可怜的窗
现在被堆起来的袍子遮挡去了一半。店门被推开的同时,收银台上一把会动的
尺立刻从桌子上抬起半截,冲着斯科
勾了勾。
“正确。”格雷特先生抓起
好乱。
,儿子。摩金夫人能好好照顾你,我们一会儿见。”
没等多久,门前的小铃发出悦耳的声音,格雷特先生抱着一叠书摇摇晃晃地走进长袍店,他看起来有些狼狈,却努力没有让自己失去贵族的礼仪,“人多得可怕,就像丽痕书店忽然不要钱了一样。”
“棒极了,跨国纯血。”摩金夫人嘟囔着,“这种情况可不多。”
“什么样的客人?”斯科
抬
望向女巫,最后摆摆手补充了一句,“乱点儿没关系,这里很特别。”
“这并不是什么神通广大,”胖女巫谦虚地回答,“一个巫师,打从拥有了他的魔杖那一刻开始,就不会愿意离开它哪怕一刻。”
si m i s h u wu. c o m
“谢谢,亲爱的。”胖女巫显得好过了一些,她双层下巴动了动,似乎在思考最简单的词汇来表达,“哦,挑剔的意思就是,他买了很多衣服――我猜,你并不太熟练英语?”
“其实我一直很疑惑,他们可以不用过的那么拘谨。”格雷特先生不确定地说,“亚瑟・韦斯莱在魔法
可是拥有一份
面的工作,不是吗?我记得,他俩个稍大的儿子也已经从学校毕业了,有一个甚至在古灵阁工作。”
斯科
抽抽嘴角,爸爸带我进了一家二手衣服店――所以我们家果然还是很穷吧。
“是的。”斯科
有些羞涩地笑了笑,“在家里,爸爸和妈妈都说中文。”
格雷特先生对年长他些许的女巫
出一个亲切的微笑:“霍金,亲爱的,你总是知
我们
了什么,或者还有什么没
。”
而很显然,她对此表示十分受用。
事实上,他的父亲告诉过他,英国贵族们常常与国外贵族通婚。斯科
这么想着,但是他没有试图去纠正这个温和的女巫,原因之一就是他还不会说那么复杂的句子。
第3章
摩金夫人显然发现了小少爷的犹豫,她抚平了袍子的一脚,有些窘迫地说:“这是个意外,孩子,我们刚刚来了一名挑剔的客人,那是
尔福家的孩子,刚刚上三年级。”
“那永远不可能发生,格雷特先生。我注意到,韦斯莱家的孩子还是去的二手书店。”霍金夫人不带任何歧视地温和回答。