si no te conozco
la verdad de su amor verdadero
si m i s h u wu. c o m
la única libertad que me exalta
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
如果不与你相识
我不知何为自由
我的
与灵魂漂浮在那个
与灵魂中
no muero
那我便没有死去
si muero sin conocerte
proclama ante los hombres la verdad ignorada
向世人宣告被忽视的真理的人
sino la libertad de estar preso en alguien
con la libertad del amor
那个名字我一听就不住地颤抖
他真爱的真理
那人使我忘掉自己卑微的存在
唯一我为之而死的自由
自由地
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
让我的白天黑夜都随其所愿
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
la única libertad por que muero
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
唯一我为之振奋的自由
libremente
no he vivido
Libertad no conozco
manos
porque no he vivido
如果至死不与你相识
像浮木任由海浪吞没托起
我便没有活过
与爱的自由共舞
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
除了被囚于某人的自由
Tú justificas mi existencia
你佐证我的存在
因为我从未真的活过