但是杰生并不看她,他看着面前的小锅。嘀嘀咕咕地说
:“一匹又高大,又漂亮的战
(你在图尔内斯特的集市。甚至卡拉曼的集市上简直都找不到更好的了)套着牛轭在拉犁,这就是我们这位夫人在干的事儿!”
“她去巡视军营了。”
这时候
家进来示意有事找伯爵,“什么事?”
。
杰生在火坑旁边的一个凳子上坐了下来,这时候他发现一个原来他以为会在的人不在这里,“夫人呢?她怎么不在这里?”
他停顿了一下,
“夫人是对的。你不也派了哨兵么。”
“大人,有支军队……”(……)
“我这是在替你说话啊,”珍妮说
,“如果你不认可她的话,为什么跟着她来呢?换了其他人,你早就逃走了,也不会容许我出来。你嘴上看不惯她的
法,但是你心里是欣赏她的。”
“哥哥,到火堆旁边来啊!”珍妮招呼
,接着她就把她那有力的手按在她哥哥的肩
,一转眼就把他给拉到了火堆的边上,都没等杰生说出一句话来。
“狐狸总是在月亮不出来的晚上来偷鸡的。”珍妮听到她哥哥的话。就这样回答他,“
贼的人。坏天气就是他们的好天气。”
217暴风雨
“嗨,这一场暴风雨可真够猛烈的!”杰生望着帐幕外面像银色瀑布一样倒下来的水
,嚷嚷
,其实,光看他自己,也可以想到这场暴风雨有多么猛烈了――水从他的
发上一路
淌下来,水从他的衣服上往下滴,水从他的靴子里往外冒,他一迈步,原来的地方就留下一个清晰的水脚印――尽
地上本来也跟干燥搭不上关系。
这个给指挥
准备的营帐是很大的,在中间的地上掘了一个坑,里面生了火,火上架着一口小锅,锅里炖着蓝草的
和叶子,散发出
的药草味
。帐幕里面没有设烟囱,不过杰生和他的妹妹都不是耐不住烟雾的人,相反,他们觉得这呛人的烟有祛风散寒的功力。
“嗨,你老是这样替外人说话!”杰生嚷嚷
。
珍妮坐在那里
补衣服,听到他这样说。就抬起
来看着他。
进来的时候,他伸手抹了一把脸,可是无论他的手还是他的衣袖都是
漉漉的,这让他皱起了眉
,“唉,唉,这样的天气!”
寒冷的风
过了费萨尔伯爵的庭院,天空的乌云越发
密了,然而在伯爵温
的厅堂里,灯烛辉煌,人们尽情享乐,不受任何凄风苦雨的影响。
“对是对的,”杰生承认
,“就是你为嘛不能先替我说一句呢?”
他凝视了那蒸汽很长时间,但是帐幕里除了他们兄妹并没有别人。外面的雨又下得那样大,任何一个有点儿
脑的人除非命令所迫都不会走到那雨里去,所以,过了会儿他又开口了。“我们的这位夫人,我真是看她不透。”
“瞎说。我听她的,因为她是夫人,如果不听她的,我就会挨鞭子而你也会挨饿。”杰生哼哼了两声,他端详了一会儿面前的小锅,显然锅里的草药已经熬了不短的时间,褐色的汤汁上咕嘟嘟地冒着泡,泛着苦味的蒸汽升腾了上来。
这个回答让杰生无语了好一会,然后他自言自语地嘀咕
:“这样的鬼天气,还会有敌人来袭击我们么?他们要摸过来的话,就得预防自己的
先不
倒。”