她不知
的是,正在策划谋杀的绝不止她一个人,向神明祈祷谋杀成功的也不止她一个人。
接下来,她命令自己的教士以伯爵的名义写了一封信,大意是这是伯爵赏赐给小姐的点心,只能与至亲分享,然后用一个雕花木盒装了饼,命令两名仆人送到图尔内斯特去。
合理的。才能存在。规矩,
份,上下尊卑。血统与地位决定智商和能力,这些就是合理。伯爵夫人是这样认为的。超过了这些,那肯定就是不存在。
本不用费心思。
,就能改变她的儿子被伯爵送进图尔内斯特教会,与她母子分离的未来吗?
至于谣传她的继女率领大军横扫图尔内斯特教区及附近这件事,伯爵夫人从旅行商人那里有所耳闻,但是她全都当作笑话呵呵而过了――怎么,一个地位还不如她的年轻妇人,能办到她丈夫都办不到的那些事情?这怎么可
地位比她还低微的继女,武力值超过比她地位高的丈夫,这种事情
本就不合理,怎么可能发生呢?
伯爵夫人海
娜
本不愿意去考虑这个。
她的继女,必定是符合她
份一样的无力,最多也就是靠着诡计和哄骗迷惑一下仁慈的,对女儿还心存幻想的伯爵而已!这种小人当
的日子是注定长久不了的!
所以,想到
上能杀掉继女,结束这种小人当
的黑暗,费舍尔伯爵夫人沉浸在大仇得报的喜悦里,至于继女死掉与她儿子出家有没有关系,她
本不予考虑。
能嘛!这种事情完全超出了费舍尔伯爵夫人的认知范围,不可能存在。肯定是有人借着男爵夫人的名
这些事情,比如,图尔内斯特主教。这才符合伯爵夫人一贯受到的教养,以及这个世界的规矩。
的脸上,可以居高临下地嘲笑对方的悲惨下场,这是多么畅快的一件事啊!
不合理,不可能存在,这种可笑的假消息,还有什么考虑的必要呢?
相比起来,对自己的继女下手,是多么安全无害啊,她只是一个区区的男爵夫人而已,丈夫已经死了,儿子又小,她没有任何可以倚仗的男人,对她,费舍尔伯爵夫人可以尽情地施暴。不怕后果,不怕拳
砸到她引以为豪
“刺杀一名高级教士?”阿布笑了笑,“纽斯特里亚本国没有拿刀的汉子了么?还是那里的傻子最近终于绝种了?”
说服伯爵,是一件很困难的事情,费舍尔伯爵是个“相当有主见的男人”,这就是说,夫妻关系里,她必须是,至少表面上是服从的一方,贸然反对伯爵主意,哪怕是曲线救国,不反对儿子出家而是建议在家附近出家,都会使得伯爵不和她讲话。会使得她在伯爵面前失
,这苦果的滋味。伯爵夫人已经尝得够了。要是再次明目张胆地反对,让伯爵恼羞成怒的话……伯爵夫人不敢想象那后果。
“复仇,这是多么美妙的字眼。”伯爵夫人捧着
好的饼,赞美
,“复仇,这是神明所许诺的公
!复仇,这是一切滋味之中最美的!”
在纽斯特里亚王国。丈夫殴打妻子实在是再寻常不过的事情了。
呵,有哪个女儿能拒绝位高权重的父亲送来的这份好意,不与自己的儿女分享这珍奇的点心呢?伯爵夫人想着继女全家倒在地上死掉的场面,感觉都有些飘飘然了。
si m i s h u wu. c o m