“备
。”他对他的教士这样吩咐
,然后他对着酒桌旁的其他人吼
。“现在,我们去抓那只
羊。”他的这番简单
暴的出兵演讲远不能和色诺芬的相比,但是他的属下们都热烈地给予了他回应,因为他们都知
图尔内
信后面的什么给予公正的判决,把他劳动改造成一个自食其力,懂得尊重劳动价值的人之类的话,巴格伯爵全都当成主教的胡言乱语了,虽然前面
分也很胡言乱语,但是打仗这两个字还在伯爵和他手下们的理解范围之内。
虏我就尽
放
过来!”这就是伯爵给主教的回复。
唉,唉,都怪他当初笑得太厉害,居然忘了这茬。
自然,他也没数出自己灌下去了多少杯酒。
“唉。”伯爵有点伤心,因为他还得离开他喜爱的酒桌,出门一趟才能抓到
羊。
斯特教区是一个何等的财富之地,而她的统治者又是何等的不堪一击。
“今天是您预定要与图尔内斯特主教和布拉德男爵夫人开战的日子。”他的教士在为他斟酒的时候,小心地提醒到。这个教士先前只是个农
,到今天也不认字,但是他披起教士的黑袍看上去还像那么回事,最主要的是他先前是伯爵的
夫,很了解伯爵的脾气,绝不会在伯爵耳边念叨任何清规戒律,因此伯爵有天酒后高兴,宣布他从今往后就是他领地上的教士了。因为他是教士,所以又兼任了伯爵的秘书,负责提醒伯爵一些琐碎事情。
202先行一步
显而易见的是,既然主教没有带着军队到他的门口来挑战。那么,他坐在家里。是得不到赎金的。
要求多少赎金,这的确是个值得好好考虑的问题,像图尔内斯特这样富裕的教区的主教,一百磅银子……两百磅银子……三百磅银子……好像少了点……四百磅银子……
他们纷纷议论说,之前居然没想到攻打图尔内斯特教区本
,而仅仅满足于在她的边缘劫
,是一件多么不可思议的事情。
“哼。”他就这样
了回答,一口喝干一大杯蜂蜜酒之后,他又朝教士伸出了空杯。
当他的大脑和
胃一样被酒
充满以后,终于记起来一件事――能
到这点都多亏了他的大脑和他的
胃一样“酒
考验”――在勒索赎金之前他还必须先把那个主教和那个什么夫人抓到。信上通知说,主教的军队要在教区
在考虑完“应该向图尔内斯特教区勒索多少赎金”这个问题之前,巴格伯爵已经灌下了足足五大杯蜂蜜酒――他使用的杯子是堪与今日德国啤酒杯一比的大号货――这还不算他吃饭的时候喝下去的那些。
作战的事情是不放在他心上的,他考虑的是,在俘虏了主教和那个什么男爵夫人之后,应该向图尔内斯特教区要求多少赎金才合适。(……)
和伯爵领地的边界
与他战斗。
事实证明,喝酒的时候不宜
计算赎金这样高深的数学题,特别是对一个连十字都画不利索的文盲来说。
当初为什么不把战斗地点定在门口呢?反正结果都是一样的!
现在,他还得辛苦地跑到领地边界去,再费力把俘虏带回来!
他数着自己的手指
,居然数到二十还没有数完。
现在,他们
上要补上这个缺憾了。这怎能不让他
si m i s h u wu. c o m