阿布非常积极,他组织人手连夜组装攻城锤,并加班督造攻城梯和投石车。
“
箭,
火箭!”阿布命令
。
眼看攻城锤就要撞击城墙的时候,城墙上放下了一个大布口袋。
他在最外围自己的营地
这些事情,等天明的时候,第二架攻城锤和数架攻城梯、投石车都已经建造完毕。
攻城锤的铁锤
重重地撞击着图尔内斯特的城墙,其巨大的响声让人联想起古代传说中海王用来震撼大地的三叉戟,正聚集在女修
院里
连祷的贵妇人们听了都尖叫起来,认为末日就要到了。
因为这里是主教的城市,不是她的布拉德领地,她
当天他们在阿布及时的回防下才稳住自己的阵脚,但是图尔内斯特人在被迫退回城里的时候,扔出火把烧毁了攻城锤的主
分:轮子和圆木。
可惜这些投石车的
度,跟拉卡德人投石车的
度半斤八两,在空中呼啸而过的石块不能说没有打击到对方,不能说没有给对方造成伤亡,但是,这些投石车没有能拦阻攻城锤的长驱直入。
这是东西方都使用过的对付攻城锤的办法:一个装满羊
的口袋,用来分散攻城锤的冲力。
众多,地理和建筑都不错,但是真理站在他们这边,攻城想必会非常顺利。
城里那些邪恶的金银偶像,是必须砸碎然后熔化成洁净的金银币的,城里那些不懂得真理的邪恶教士,也是必须尽数杀戮以洁净城市的,城里那些不信教的酒桶,是必须留着庆祝胜……呃……留着
药的。
于是他们从船上卸下了第二架攻城锤,这原是他们预备一起进攻图尔内斯特而准备的,但是因为第一天的进攻太过顺利,他们以为只要摆个样子就可以吓倒图尔内斯特人,所以没从船上卸下来。
那块安在圆木前端的百斤铁锤
虽然没有被烧毁,但是它正好位于城门下,任何想搬走它的人都必须面对热油淋浴的威胁。
所以,他们把外出劫掠这种在别
颇有油水而在此
却是耽搁他们捞取更多油水的工作,交给了外人阿布来
,自己忙着谈论破城后,要怎样分
城里的异教徒,异教徒的妻子女儿和异教徒的财产。
看到那柄巨型锤子(外观就是一个放大版的铁锤架在四个轮子上)覆盖着牛
直冲图尔内斯特城过来的时候,城墙上的投石车不再掩蔽,纷纷投出了石块。
而当拉卡德人驱赶
隶推动攻城锤撞击城墙的时候,图尔内斯特人也没有白白看着。
“好,撞击!”
?s i mi sh u w u .com
罗怡捂着自己的嘴尽量不让自己发出尖叫。
如果城破,想来她这个穿越者的下场不会比非穿越者的那些贵妇人好到哪里去――当初为嘛就没在城里多放些武装力量哪!
然而第二天的战局打破了他们美妙的预判,城里的反抗意志很坚决,而且似乎从第一天猝不及防的慌乱中清醒了过来,开始了有计划有预谋的反击。
攻城锤的上方,阿布狡猾地覆盖了在河水里浸泡了一晚的牛
,这些牛
来自他从城外得来的掳获物,这样,就不怕火攻了。推动攻城锤的人也可以躲在这些牛
下面,不用旁人举盾牌来掩护他们。
闪亮的火箭划破天空,嗖嗖地
了出去,有一支
到了口袋上,城里的人不得不将羊
口袋收了回去。