可惜,谢普作为一个正统教徒,一个从屠夫会长老爹、那位最可敬的主教、严苛的修
院那里受到了系统完整的神学训练的起了独
誓的教士,对于从一个异教徒那里抢闺女没有任何心里负担,他只恨自
他发出了和谢普一样的疑问。
“羊
纸还要
很多工序才能用呢,泡石灰、褪
,浮石打磨……这纸直接可以写,怎么能用羊
的价钱来计算呢?用小牛
的价钱,都低了!”谢普讲价的火候可能不如商人,但是对纸他自信懂得比商人多,这些工序通常是修
院自己完成的,外面的商
老雅各布向男爵夫人鞠躬后,罗怡指给他看预备和他
的买卖。
“什么!”看到这个卑鄙无耻的异教徒打算压价,还准备从生意里捞一笔的教士立
激动了,他是在父亲的铺子里长大的,知
怎么谈价钱:“这可是好纸!写字多好!你看到了!”
哈大笑。
于是男爵夫人拍板两个银币。
他定了定心神,跟着恩里克走了进去。
最后双方以两个银币的价钱……双方已经口干
燥,嗓子也哑了,讲不出话来了。
要是他们预备劫财杀人的话,不会这样讲。
雅各布一步不让:“它怎么比得上小牛
!”
雅各布从钱袋里小心翼翼地数出了四十个银币,珍重地和它们每一个都分别
了别,伤心得好像那都是他亲生的闺女。
“犊
纸,修
院用惯了啊。”老雅各布经商多年,不是这么简单就被说服的人物:“轻,薄,不假,可是薄了,就容易撕坏吧,
圣书,怎么行呢?只能记账啊,记账也不好,羊
纸,写坏了,刮一刮就行了,这么薄的东西,怎么刮呢……”
“那是绵羊
。”论起羊
纸来,在修
院进修过的谢普可是行家里手:“绵羊
,油脂太多,只能
封
,不值钱,夫人的纸可是能
内里的好纸,比山羊
……不,不比犊
纸差,还这么轻巧!才这么一点分量,犊
纸那种笨重的东西……”
商人熟练地使用着讲价的技巧,用他毒辣的眼光把卖主的货物贬得一文不值。
人不晓得。
他用一
手指托起纸张,来证明他所言不虚。
旁边的教士向他
了演示,他熟练地给一张纸划了线,在第一行
畅地写了一句花
赞文。
习,又是这些少年难得的游戏。
“羊
才两个银币。”老雅各布认为自己给的价钱很公
。
?s i mi sh u w u .com
因为这明显只是一个孩子的玩笑话,仆役们的笑声也是自发的并没有什么威胁的意味在里面。
“这是?”
恩里克把他带到了女主人的房间门口,通报之后就离开了,他一蹦三
地跑下了楼梯,到院子里和其他侍童一起练习击靶——那是一个旋转靶,侍童们要骑在
上准确地打中靶子的中心,否则靶子就会转过来,把人从
上打下来,所以这既是一种武艺的练
“一个银币。”掂量了一番后,商人给出了价格。
相反,听到这句话,他心里却轻松了不少。
老雅各布默默地忍受了这侮辱,他是一个白手起家的小商人,艰难地生活在异教徒的土地上,生命和财产都时常受到赤果果的威胁,若是连白眼和嘲笑都不能忍耐的话……他也不会有资格让男爵夫人“有一笔买卖要和他
”了。