。”
他顿了好一会,只静静地凝视着我。我不想他再这样子看我,象他……我不以为那时候我会这样想,可现在我知
――他看我的眼神就象他深爱着我一样。即使我不知
他那表情背后藏着的是什么,却也足以让我感到害怕。然后他温柔的凝视突然专注起来,象要
再醒来时我发现自己坐在我小汽车的客座上,已是晚上。汽车正驱动着。我动不了。
斜压着车门,手臂麻木地垂在
侧。然后,我想我又陷入了昏迷。
“嘘――”他把气息
进我耳里,然后紧抓我手臂的手松开了一会,我感到肩膀被戳了一下。在我反应过来以前,他的手已再次牢牢地钳住我。我开始感到昏昏沉沉,
无力在下
,他仍紧搂着我,扶着我让我慢慢倒到车库冰泠的水泥地上,随着我力气的消失,他转为轻拥着我,象母亲怀抱婴儿一样环抱着我,直到我失去意识。
他一边用那专注的眼神紧锁着我的,一边轻柔地、慢慢地说
,
我惊恐得甚至忘了哭泣,他的手让我动弹不得。我用尽全力想挣出他的制爪,想逃离,想喊救命,但他把我按得死紧。再高声的尖嚷又被他手掌抹平。
我感到恐惧――这形容词太和缓,太单纯,
本不足以形容我真实感觉的万分之一。但我想这世上大概不会有哪个词能贴切形容我当时的感受。脑中快速闪过无数场景:
条,媒
对绑架事件的
糊报
,小镇里某个隐晦邻家的地窖内,被恐怖地折磨了数个星期的女人,被弃置在丛林中的尸
,或者干脆被砍成几块放进冻肉柜里。我说不出话,我开始无法自持地哭泣,歇斯底里地呜咽。
“我知
你还不能说话,亲爱的。药效要一两个小时后才会消失。”
脑门象被狠击了一下般。他知
我的名字。有一刹那我想这会不会是个离谱的恶作剧。但几乎是立刻的,我又把那可能否决掉。我
本没有任何异
朋友,更不用说英国口音的男孩了。我快要被强暴,甚至被
杀了。
我们正走在一条不知通往何方的单行高速公路上。
后没有车。当他转入一条山路时我更害怕了。我还是动不了。他转向我,对我微笑――不是疯狂连环杀手式的狰狞微笑。而是象要给小孩棒棒糖吃时会现出的那种温柔的、怜爱式的微笑。我记得那时候我跟自己说,一定是我搞错了,这男人不可能绑架我的。他看起来就象天使一样。这听起来很荒谬,但真的。不只因为他女
化的五官――他的脸孔柔和、漂亮得象女人一样,他那清澈的眼眸与那优美的
形――他有一种特异的、摄人的气质,象他本
就是发光
一样。那是一种外乡人才会有的美丽,我感到他似在用他那温柔的凝视、舒心的微笑来
眠我、镇静我。我不想买他的帐,跟自己说是他对我下的药,让我肉
上动不得,连带
神、思绪也被安抚下来。
到我第二次醒来时,我只能勉力转
,看谁在开车。是咖啡馆那个男人。
?s i mi sh u w u .com
“看,好多了。”他说
,又是那英式口音――
敦腔,也许是他的“better”听起来像“betta”一样。
他的手越过我大
上方,从手套箱里掏出一条手帕,再从水瓶里倒出一些水洒到上面,然后他用那条
手帕轻
我的脸,凉快我灼热的肌肤,拭去我的泪痕。