巴巴罗萨・海雷丁面对繁荣强盛的奥斯曼帝国的招安,并没有受
若惊的立刻接受。两
上翘的土耳其帆船驶离阿尔及尔,稍有些政治
感
的人已经明白,这个男人的气量不会让他仅仅偏安一角
个海盗
子。
“原来……”
海雷丁:“算了,反正最近没事,我带你去亲自瞧一瞧。”
“谢谢大哥!我会好好照顾她的!!”
“雷斯没有儿子,但莉莉总是晕船,我实在舍不得再折腾那
一趟了……”
尼克听得机巧,双目噌得放出亮光来,不等伊萨克说完,就一个大鞠躬高声谢
:
原来不是我雇佣了他,反倒是他一直在倒贴我。
?s i mi sh u w u .com
“我们一直在并肩作战。”海雷丁平视着这张跟自己极像的古铜色脸庞,正色
:
伊萨克在阿尔及尔渡过了最热的一个月份,却最终没把倔强的弟弟和他“忠诚”的冲锋队长挖回土耳其。海雷丁礼貌地谢绝了苏莱曼大帝的橄榄枝,并送上厚礼一份表示并无敌意,只是时候未到,需要更多时间考虑。
海雷丁放声大笑,倒有两分得意的意思:“知
了吧哥哥,你真要带她走,小心上不了岸就被气死。”
尼克:“亲自……你的意思是去意大利?”
“这家伙入伙有薪水之前,我曾几次看见他汗
浃背的在码
打工。老实说,我向来鄙视只
不干的人。他的行为虽然不能证明他的信仰是正确的,但至少证明了那并不虚伪。”维克多说。
克下意识的摸了摸口袋里的那块叠成四方形的柔
织物。发迹以前,她连条完好无损的内
都没有,哪里有使用手帕的奢侈想法。入了伙,她又忙于存钱,长久不用的东西当然没有考虑到预算中。直到卡尔出现,以仆人的名义把她所有日常生活包揽下来,这些手帕就神奇的出现在换洗衣服的口袋里了。
海雷丁:“听懂没有?”
佛罗
萨
站在阿尔及尔码
上,即将离去的伊萨克颇有些怅然。瞅瞅面无表情的尼克,心想这个孩子虽然不肯走,但还算蛮忠诚的,他清清嗓子,忍住针扎似的心痛感觉对她
:
伊萨克哼了两声,顺了顺气,决定把风度维持到最后。
尼克垂首走路,一种莫名情绪悄然袭上心
。
意大利,欧洲文明的启明星、圣彼得的埋骨之地、文艺复兴的源
“谁是你大哥啊小混
!!啊?!”
“你是我唯一的哥哥。”
海雷丁:“没错,去意大利。”
几百多个弟兄站在周围大眼瞪小眼的看着,话已落地,红胡子价值连城的宝
就“被”送给了这个顺杆爬的家伙。伊萨克面
抽动,好险没一口气噎住。
另一方面,尼克对“写几个字就值大钱的神奇纸条”非常感兴趣,海雷丁耐心给她讲解了金
世界和信用
系,却没给她任何反悔撤资的借口。
“我明白你们两个价值观截然不同,不过在这世界上能遇到一个真心为你着想的人着实不易。”维克多淡淡地
,“所以就算你讨厌他,永远不可能接受他,但至少不要太无情。”
尼克:“……报告船长,有听没有懂。”
“算了,再不走风向就变了。”他捶了兄弟的肩膀一下,遗憾地
,“你这家伙从来不会乖乖听我说话,我本以为从此就能和你并肩作战了。”