引社伯瑞。今早在餐厅又怎样对他的吗?你看他真的很喜欢她,站
在桌前都那么忐忑不安,其实她心里清楚。这
母牛,我看到了她的眼睛一直在
瞟他的
裆。」
「也许他们是秘密情人,说不定他现在就在她的房间和她睡在一起呢。」
「我们能听到的。」
「也可能他不出声音地
她,就像你亲我一样。」
「你啊,普瑞丝・鲍兰德,你简直
有惊人的想象力。不
他怎么不出声,
她都会像你那样大声叫的,懂吗,他们在床上是不会安静的。」又一声巴掌声。
「啊晴,你这个小泼妇!」
「可能她年青时,被人抛弃过。女人只有爱人背弃她们时,才会变得如此忧
郁。我很同情地。」,弗洛伊眼里涌出了泪水,她差点哭出声来。据说窃听者从
不会听到说自己好的话。她对他们不公正的看法摇了摇
。
她并不想去谴责杰或普瑞丝。他们只是随意说说自己的感觉。不
人们议论
她什么,只要钦佩她的成功就可以了。她心里知
大
分的
冷淡都是伪装的,
但那份忧郁却是另外一回事。
弗洛伊又轻轻叹口气。别人怎么想无关紧要,只要自己心里清楚就行了。她
将自己置
子这种奇特的冒险之中的乐趣,足以胜过这对夫妇或雷蒙・杜伯瑞的
任何责难。
她错误地看待了杜伯瑞。她对男人缺乏了解。他其实
本没她想象的去
,
也没去满足她的要求。还有她又为什么会躲在这床下面,玩着份窥者汤普逊的把
戏呢?
至于弗洛伊,仍在继续实施自己的计划,而且以后要把它写人纸上。对于旁
观者,她看上去高傲、冷漠。其实不然,弗洛伊这样
只是不想防碍了她的最终
目的。
「答应我不要碰那个叫佩恩特的女人,杰。」普瑞丝打着呵欠地说。
他也带着睡意地答
:「我都要被你
干了,怎么还会
那种事?」
「你趁我睡着的时候偷偷溜过门儿。」
「然后把她捆到床架上,毫不犹豫地强
她。」
弗洛伊的心
几乎停止了,脑子飞快转着。难
自己一开始就选错了猎物?
真应该给这个
暴淫
的丈夫设个陷并而不是杜伯瑞吗?不,那是狂热的想
法。
她怎么能那样
?杜伯瑞是长跑中的扬声
。假如,她实行计划时他有所反
应,那一切都没问题了。
短短的一晚上她已获得了很有价值的
验,也许明晚带给她的正是想从杜伯
瑞那里得到的东西。
当弗洛伊从床下溜出来时,天快大亮了。她低
看着床上那对情人,得意地
笑了。他们互相搂抱睡在那里,他的大
伸在她双
之间,她的胳膊紧紧环抱着