我听了快要晕倒,敢情他是在研究针灸,正好拿我这个活老鼠来试验?
高强,还懂医术,尽
毗
自称只是略懂
,但依然受到了紧那罗一家的高度重视,和极度礼遇,大有希望他能长住下来的意思。
毗
连忙点
,然后小心翼翼地把扎满我脖子的银针一一取下。
毗
并未推辞,从善如
地继续住下,还以治疗我嗓子的名义,名正言顺地进出我的院落。
既然不知
,那当初在多摩面前一副信誓旦旦能治好我的样子又是什么意思?
“人有几百个
位,从
到脚底,全
上下到
都是,我怎么记得清?总之,不是像你刚才那样乱扎一通,针灸之术连下针的手法都有不同的讲究!”
我连忙奋笔疾书,“针灸讲究
位下针,你这样乱扎一通有
用!”
“针灸不是这样扎的,你快给我取下来!”
当然,我对中医并没有进行过什么专业学习和深入研究,和他说的都是我曾经所知的一些常识,也许还有错。
“在中医看来,人的
内有许多经络连接着五脏六腑,而
位则在经络之上,当
出现不适的时候,可刺激
位调养经络以达治病祛疾的目的,而针灸就是通过下针的方法来刺激
位。”
而且还一天三顿地往我脖子上扎针,这是好玩吗?!
我朝他翻了一个大大的白眼,立
写到,“取了!反正也不会在这里呆太久。”
我赶紧再写,只想断了他求知的
望。
毗
瞟了一眼我因为不便而写得歪歪扭扭的字,面无表情地默了半响后,摇
,“不知。”
他见我眦目
裂,脸都要扭曲了,认真地思索一番后,再
:“不过,可以试试这个方法。”
没想到他这般不靠谱,我疑惑地看着他,甚至开始怀疑,自己是不是认错了人――
我摸着脖子,感到一阵后怕,这个蒙古大夫,幸好扎得并不深,不然在这脖颈之
,搞不好我就被扎破动脉一命呜呼!
“那
位又在哪里?”他虚心开口,眼神熠熠,和平时面无表情的木讷模样截然不同。
见他这副模样,我突然有些心
,犹豫了一下,又拿起一张新的纸,在上面画了一个人
的轮廓。
我一听他这话,顿时气得嘴都歪了,直想把笔往他脸上戳去!
si m i s h u wu. c o m
“
位?你懂针灸?”顿时,他眼眸放光,但又目
疑惑,“
?”
我耐心地写着,给这断章取义、瞎蒙乱造的主神详解中医的伟大。
“我的嗓子真能治好?”我僵着脖子,一动不敢动,拿着笔在一旁的桌上写着。
只见他皱了皱眉,
致却板正的脸上浮现出一丝可称之为可惜的神色,“人
称这为针灸,是一门奇术。”
他本来神采奕奕的脸,瞬间就黯淡了下来,拿着手上的银针,低下了
,神色落寞。