si m i s h u wu. c o m
克拉克皱眉,语气不善:你一直在说我坏话。
你真心实意地向吉米倒了谢。
他把内
拉了下来,褪到了膝盖
。
糙的手指颇有技巧地
搓着
感的花
,他一边
住你的耳朵一边问
:说些让我开心的话吧。
你老老实实地回答了。
还没有。
聊到投机
,吉米开始向你抱怨超人。
你听到自己
腔的震颤和心脏愉快的跃动。
嗯?还需要想吗?
他问:听到吉米说的那些,你有什么感想?
原来这半年,你在忙这些事啊?
他朝你们挥了挥手:你们搬家前怎么不先说一声?克拉克,你辞职得也太突然了,佩里都没想过你竟然真的会走。
他的神色忽然柔和了下来,反而让你心脏一个突突,不晓得自己的话在他心里又被过滤成了什么意思。
你开始找理由搪
。他倒好,连装都不屑装一下,那张冷若冰霜的臭脸不知
给谁看。
你歪
:嗯?刚刚不是和吉米说了吗?
和吉米告别后你环视四周,眼睛突然一亮。你扯着领带把克拉克带到了附近的仓库,进去后把重重的铁门紧紧关上。
想要听我说好话?把领带扯了下来,你亲了亲他的
角:那就来取悦我啊,肯特先生。
谢谢你,吉米。
谁都想不到他会
得那么绝对。对于新闻从业者来说,现在的环境实在是他叹了口气:糟透了。舆论被死死得把控着,
本
不到言论自由。也不知
这个世界现在究竟是怎么了。
克拉克从背后抱住了你。
久不见,伊莱特小姐。
因为确实是很难
理的情况
连声音都冷得叫你开心。你觉得自己可能觉醒了什么奇怪的癖好,看到克拉克不高兴你就十分兴奋。
他真可爱。
到底是真没意识到你的恋人现在究竟
于怎样的状态,又到底变了多少,你毫无负担地笑了出来。
你暼了克拉克几眼,他兴致缺缺地跟着吉米骂了自己几句,并没有多在意的样子。抱着唯恐天下不乱的搞事之心,你憋着笑和吉米一起骂超人。他竟然生生忍了下来,如果力量回来了你怕不是要被热视线烤糊了。
虽然不能插入,但他有的是办法让你舒服。
一只手撑在墙上,你兴致
地看着克拉克的眼睛,一只手探入衬衫后结实的腹肌,挑逗意味地抚摸着。他冷静地看着你,蓝色的瞳孔中印着你的倒影。
闹够了吗?
别这么心急。你
着气应
:突然让我说我也没法说出个一二三至少让我组织一下语言好不好?
不过也不用太担心啦。等到克拉克终于憋不住了,找了个借口便要离开的时候,吉米扯开笑脸安
了你们几句:大
分人对现状还是持乐观态度的,因为现在的世界确实很和平,星球日报上面的球终于不用隔三岔五地被打下来了。这是好事对吧?