,窈窕婀娜,是场中最美的女人!
和我见到的所有的贵族小姐都不同,像一簇盛装拥簇的野玫瑰!而您和她几乎长得一模一样!
野玫瑰莉娜品味了一番这形容,忍不住笑
,所以你想要追求你心中野玫瑰的侄女吗?凯尔先生?
奥德莉闻言,也觉得好笑。她见过太多的男人,凯尔看她的眼神和休斯没什么区别。不过一个色
熏心的念
,竟然也能被他说得如此冠冕堂皇。
凯尔看见奥德莉的笑越发起兴,他解释
,不,我只是觉得很遗憾。
他惋惜
,后来我在一个宴会上见到过奥德莉小姐,只可惜我当时醉得不清,不敢和她说话,没想到后来就再也没有机会了
凯尔喋喋不休地回忆过去,浑然不觉自己被盯上了。莉娜瞥见奥德莉
后远远站着的安格斯,他立在
子旁的阴影中,神色阴郁地盯着凯尔,阴森可怖,像是要杀人。
凯尔嘴角挑开一个自信的笑,眼角显出几
浅浅的皱纹,褐色双眸深深看着奥德莉,弯腰朝她伸出手,问
,不知我是否有这个荣幸,能邀请您
一支舞?以圆我多年的遗憾。
以情动人,再借机邀请,情场老手惯用的戏码。
但奥德莉可没心思帮他释怀他曾经的遗憾,更没心思和这样的男人
舞,她
出言婉拒,
后却忽然
近一
寒凉的气息。
她有所察觉,回过
一看,安格斯走进明亮的烛火里,面无表情地看着凯尔,冷声
,奥德莉夫人
不适,不能
舞。
凯尔愣住,没想竟然会被
家拒绝,他乐意对漂亮的女人以礼相待,却不代表愿意忍受一名
家的冒犯,他张嘴
说些什么,却见奥德莉往后靠进椅子里,应
,我的确不能
舞。
她举起酒杯,嘴角挑起一个笑,抱歉,凯尔先生。
凯尔悻悻离开后,休斯又转了回来。
你就这么拒绝一个男人的好意?休斯好奇
。
奥德莉直言回
,什么好意?上床的好意吗?
休斯哈哈大笑起来,眼中
色更盛,意有所指地问
,那如果是我邀请您和我
一支舞呢?亲爱的继母。
这话里的意味太过明显,他伸手拿过奥德莉手中的酒杯,嘴
贴上杯
上鲜红的
印,直勾勾看着奥德莉,慢慢喝光了她的酒,低声蛊惑
,慢慢考虑,安德莉亚小姐,我可比我老得只剩
包骨的父亲要厉害太多
说完,他将酒杯倒扣在桌上,便心情愉悦地离开了。
残留的酒
顺着透明的杯
缓缓
下,
进
布,染开一片绯色。像是无人可见的暗
,年轻男女拥吻在一起抹花的
印。
安格斯站在奥德莉
后,目光沉沉地看着她,他方才敢在奥德莉之前出言拒绝凯尔,是因为他了解他的主人,他知
她不会答应凯尔。