的
心,他捂着肚子抽噎。
萨菲罗斯将尾巴变回双
,凑到克劳德跟前。他将克劳德摆成跪爬的姿势,让他方便护住自己柔
的腹
。
萨菲罗斯翻
上床,压在克劳德
上。银色的长发从萨菲罗斯的肩
落,笼罩着克劳德,像一个细密编织的牢笼,将两人与外界隔离开来。
克劳德能闻到萨菲罗斯
上的味
。他在训练营时期曾幻想过萨菲罗斯
上的味
,幻想过他
发的香味。之后在尼布尔海姆时候他只能闻到硝烟味;再到后来送萨菲罗斯回生命之
,克劳德只能从萨菲罗斯
上闻到他和自己的血腥味。萨菲罗斯的气息从来没有这么干净直白过。
低沉的声音在克劳德耳旁响起:“克劳德,仔细想想,你想要什么?”
克劳德的眼睛染上了绿色,他眼神迷离,看着银色的发丝将眼前的景色切割开,像一个不真实的幻境。他说:“求你,放过它。”
萨菲罗斯用手托住克劳德的下巴,将他
上抬,与自己对视,问:“我为何要放过它?”
克劳德看着萨菲罗斯的眼睛,他明亮的眼睛变得雾蒙蒙。 在萨菲罗斯的影响下,杰诺瓦的意识占据了上风。克劳德塌下腰,将
撅起,慢慢地在萨菲罗斯的
上磨蹭,
出的
将
衣染得反光。 他说:“主人,它将会是您的孩子。”
萨菲罗斯被克劳德小狗样的求欢取悦了。他拉着克劳德的手放到他的
上,示意他自己扒开。 克劳德照
了。被狠狠欺负过的
口
胀,萨菲罗斯的蛇尾带出的一小串的
肉,层层叠叠地像花
一样堆积在一起,不断翕动。克劳德的手有点打
,吃力地握住
肉, 白皙的
肉从指
中溢出来。从尾椎长出的尾羽翘地高高的,晃动着,
引捕猎者的采撷。
克劳德还维持着跪趴的姿势,侧脸脸贴着
乎乎的床铺。没了双手的支撑他很难保持平衡。但是萨菲罗斯没有动作,他只能忍耐。
口
出的清
沿着会阴、
,最后顺着

下,由
滴落。 汇集的水滴脱离时带来一连串的麻
。
每一分每一秒都是对克劳德的折磨。他的子
在萨菲罗斯的先前的玩弄下开始收缩,
促着卵的成熟。克劳德扒着
,拿
的
肉去磨蹭萨菲罗斯的
下。他从
衣下方的突起能感受到萨菲罗斯的兴奋,于是他无声地
促着他冷酷的主人。
萨菲罗斯喜欢克劳德顺从的模样,于是他决定给予克劳德奖励。他扶着自己的阴
对准克劳德的
口,然后一插到底。
劈开柔
的甬
,碾过
大的前列
,将子
口撞得凹陷进去。
克劳德再次高
了。雄
和雌
的双重高
冲击他的大脑,内脏被抻开的痛楚在
内盘旋,因为快感立起的阴
又因为剧痛
下。下
像坏了一样清
淅淅沥沥
个不停。
萨菲罗斯没有给克劳德缓冲的时间, 骨节分明的两手把住克劳德的细腰。他知
这里多么柔韧有力,但现在他只为了取悦自己而摆动着。
萨菲罗斯的阴
比他的尾尖
大的多,满满占据了克劳德的
。频繁的抽动将
搅打出细细的泡沫堆积在
口。
小小的
口之前已被蛇尾撬开,但是宽度还不足以容纳萨菲罗斯进入。于是萨菲罗斯用
长的
狠凿那个脆弱的开口。
克劳德被
的说不出话来,他像暴风雨中海上的一艘小船。的他努力地控制肌肉,
合萨菲罗斯的动作张开
口。那一圈
肉不断地啄着萨菲罗斯的
,希望它的主人能再温柔一些。但雷霆雨
皆为君恩。