淌出一
细小溪
。
你颤了颤,耳边一听他把草地比作磨薄了的土耳其地毯,
下就被
苏挠两
鼓胀的外阴和裂开的细
,水儿很快打
了彩色的穗子,丝线黏成一团,裙下隐秘的人儿寻了
尚干燥的
肉
拭。
“树儿就像是形衰色枯的女巫,羊儿就像是灰色的卵石。”他说话语调和缓,回音却宛如银锣般清亮。
你没有心思听,只在意裙下风光,你倒没有再被
进乱七八糟的树枝或是卵石,
下被故技重施地用
堵住,深深
过
的每
隙褶皱,灵活地搅弄一腔春水,菱状的宝石被
尖
得胡乱碾磨
感的腔
,发出叽咕叽咕的细小水声,直到你的
口被深嘬着,
痉挛着挤压出粘腻的宝石,
漉漉,亮晶晶。
你面颊泛着深玫瑰红色,愈发明媚动人,令人销魂
魄。
……
回去之后,你就病了。
不是装的,未婚妻带着医生来看过。
他们开出的药方不外乎休息,锻炼,饥饿疗法,补充营养,社交活动和独自静养,要你整日卧床,或在午餐与晚餐之间骑
跑上四十英里,再
上普通的镇静剂和兴奋剂。
想到要骑
你就像霜打的茄子,蔫了,未婚妻每次都把你
在她怀里飞奔几十英里,颠得你愈发
晕目眩,心疑病情加重。
你按照医嘱起床时喝蝾螈的口水,临睡前服用孔雀的胆汁,对花样繁多的疗法感到
疼,幸而疗程过后,他们就对你不闻不问了。
当然,不包括忧心忡忡的未婚妻。
可你不能赶她走,随之而来的担心久不归家的未婚妻的勋爵次子,也住了下来。
你看着仿佛在你家扎
似的住了下来的未婚夫妻,觉得病情更重了。
……
也许是每天骑
,异或蝾螈的口水或孔雀的胆汁起了作用,你的病情渐趋平稳。
而时机这枚用邪恶肮脏的
料
熟的果子,也到了成熟的时候。
月光透过窗上盾徽的豹
,洒下一片黄光,你像儿时喜欢
的那样,把手臂沐浴在这一片黄光之中。
你站到镜子前,整整脖颈上的珍珠项链,你觉得与枝状花纹的棉布晨袍相
,珍珠显不出华丽,于是换上鸽子灰塔夫绸,又换成有桃花图案的塔夫绸,又换成酒红色锦缎。没准儿需要敷一点脂粉,
发盘绕额
,或许会显得更漂亮。
一切收拾停当之后,你把脚伸进尖
的浅口便鞋,又
上一只翠玉戒指。沿走廊那些打磨光
的木地板
行向前,这些木地板的反面是
糙的木材。你摸摸这块丝绸、那块绉纱,想象木雕上的海豚在水中遨游,最终停在提供给勋爵次子暂歇的卧房。
你走进卧室,合上门,没有发出一丝声响,床上铺着柔
无比的天鹅绒,天鹅绒上躺着酣然入梦的勋爵次子,勋爵次子
上跨坐
出纤长玉颈的你。