艾莉尔转
看他,觉得怎麼着也不能是在家里吧。她自己没有多大追求,却总觉得法布利不该如此。这家伙是议长,应当要生得伟大、死得光荣,最好再壮烈一些,这样才可供书写。
“你别这样,”她小声
,“你快睡吧,我不打扰你。”
艾莉尔:“……”
艾莉尔翻了个白眼:“可不是。”
艾莉尔急了,小脸涨得通红:“他怎麼能和你说这个?”
他叹了口气,
歉说:“对不起,我不应该这样要求你,你才刚睡醒。”
她听到他的笑声,沉闷而短促。
艾莉尔夹紧了
,不想给对方一点可趁之机,可还是被
进了一
指
,隔着内
来回磨蹭着。她感到碰着她裆
的指间勾起,按过鼓鼓的小阴
,一直到前方的阴
。不一会儿她就感到下
溢出了热
,毫无办法地沾
了内
。
还有奥利维,自从被法布利拉下水,他就一副无所谓的样子,整天悠闲度日,也不知是听天由命还是自暴自弃。就像现在,艾莉尔正瞪大眼睛思考问题,他却无情地要求她睡觉,毫无说服力地劝
:“咱们在一张床上,你不睡我压力很大。”
“我有点担心,”对方
糊地开口
,“你好像没什麼自制力,很容易被骗呢。”
她
感地捕捉到了某些不对劲的地方,万分惊讶
:“你怎麼知
……是通宵?”
她偏不听话,只笑眯眯盯着他看。奥利维果然睡不着,无论他什麼时候睁眼,都能对上艾莉尔玩味的视线。
她气极了,但鉴于法布利还睡着,也不好当面质问,只得羞愤地拉过被子把脸藏了进去。可奥利维偏不放过她,他的手探到她并拢的
间,慢悠悠
:“既然你睡不着,我不妨帮帮你。”
艾莉尔:“……”这能有什麼压力?
少人会猝死,重要的是死亡地点。如果是在工作场合,那就光荣伟大了;如果是在酒桌上,那可能有些见不得人。另外,还有很多被暗杀的官员,最后也会被冠上猝死的名号。
就在艾莉尔稍稍有些不好意思时,他又补充
:“毕竟你被折腾了一个通宵。”
他回应着她的吻,按在她
间的手不断往上抓挠着,她下面
鼓鼓的,温度很高。隔着布料可以大致分辨出阴
的轮廓,还有前
的阴
。他每次碰到那里,都能感受到收缩的趋势
奥利维勾起笑容:“你说呢?”
si m i s h u wu. c o m
艾莉尔
哭无泪,这家伙解开了她的睡裙,低
住了她的
,
的
发蹭过,呼
洒在
前,他的口腔温热
,在离心脏很近的地方,一点点把她的理智吞噬殆尽。艾莉尔抱住了他的脑袋,
起了
,本能地把自己往他嘴里送。
我们的新闻官终于发现,有时候真诚也不是什麼好事,万一碰上某些欺
怕
的,不必要的坦诚可就适得其反了。
当他抬
时,她凑过去吻了他。好像只要是在床上,气氛就会变得暧昧难当。她碰了碰他的嘴
,清晰地感受到呼
一下子变得急促而炙热,她的
口起伏着,下
也本能地绷紧了。奥利维一直在笑,对她的主动感到非常有趣。
奥利维吻了吻她的额
:“你真任
呢。”