她没有武
,是柔弱待捕的猎物。
晨风夹携着血腥拂过她发白的面庞。
他们牵着
,将她环绕,背
里的金属箭
闪烁着冬日冰凉刺骨的光。
在猎场。
他们嗤笑着说到。
突然有一支箭直
过来,如一
黑色的闪电劈开寒风,箭
直直没入拿短刀的人肩上,血花爆开,巨大的冲击力震得他向后倾倒。
西尔维亚咬住嘴
,望了望那短刀上沿锋刃
淌的冷光,顺着它所指的角度摸了摸自己的腰
。
“看来您还是皇族的宾客呢。”
“嗯……毕竟您曾经是皇族的客人。”
见到她来,几个人牵着
围过来,
蹄踏碎雪块和草枝,碾进土里,泥泞不堪。
莹白的地面上血迹斑斑,仿佛玫瑰花
被撕开散落了一地。
有人问:“怎么
理好呢?”
那里,有维斯特里奥皇族的狼图章。
一只手臂横揽住西尔维亚的腰,直接将她带上
。
“呦!”一个人像发现什么似地叫起来,手中的短刀指向西尔维亚的腰
,“看看这是什么?”
坚实,高大,带着熟悉的气息。
一群猎人。
“还好。”西尔维亚握紧衣角,尽量礼貌地回答。
西尔维亚的血顿时凝涩。
一个仆从走来,提着一
中了箭的鹿,鹿还活着,四肢抽搐着,血
从金属箭尖没入之地一
一
地迸出,泼洒在满是污泥的地面上。
被围困,被猎杀。
猎场在皇
外的东边森林里,西尔维亚坐
车赶到那儿时,围猎已经开始了,
匹的鬃
在枯林里若隐若现,雪地上被拓开无数凌乱的蹄印,时不时有带血的猎物被送出来。
他们没有一个人下
,就这样把玩着
质缰绳,居高临下地俯望着她。
绷在
上,恰到好
的松紧度,勾勒得她的
有如一支弧度曼妙的花
。
他们当着西尔维亚的面肆意攀谈着。
si m i s h u wu. c o m
目光有短暂的晕眩,西尔维亚的背撞在一个
膛上。
一人回答:“皇储殿下不是养了
狮子吗?”
“大人,这里有
刚捕的鹿。”
她下了
车,有几个人骑着
停在猎场边谈笑。
另一匹
冲过来。
“你是说进献给维德兰殿下?”
“这鹿还没死……撞进兽群里,当饲料再合适不过了。”
又一个人说着。
“西尔维亚公主。”一个人骑在
上行了个绅士礼,咧嘴
出笑容,“来到维斯特里奥这几天过得怎么样?”
几个人的包围圈被冲破。